Plume Picturale Rêve / 梦 / Dream Est ce une traduction latente de pensées inconscientes sous-jacentes, de nature refoulée, sous une forme déguisée?
Plume Picturale Parole / 诺言 La fragilité et l'éphémère des certitudes. Ce qui nous parait à un moment donné solide devient intangible.
Plume Picturale 狭小的空间 / Espace réduit Une poésie sombre, une expérience d’un isolement total, presque métaphysique. Une lutte intérieure entre le désir de solitude et la peur que celle-ci soit éternelle et vide.
Plume Picturale 最后的小小愿望 / Le dernier souhait Quand la boucle sera bouclée, ce sera un nouveau commencement.
Plume Picturale 破天 / La chute nocturne S'il est encore possible, si seulement je puis me permettre. 如果还来得及,如果我可以。
Plume Picturale 踏风吟/ Seul au vent Ne craignez pas la solitude, tant qu'au bout se trouve la vérité dont vous êtes sûr.
Plume Picturale 轨道上方的飞鸟 / Oiseau et rails We all run toward somewhere, sometimes, without knowing where to go.
Plume Picturale 书生 / Simplicité 能有点时间写点,翻译点,何其幸哉. une chance inouïe de disposer des bouts de temps à soi pour écrire.
plume poétique 异域者(二则) / Corps étranger (Deux) 偶尔感觉自己仿佛从未属于这个世界 Par fois, j'ai l'impression de ne jamais faire partie de ce monde.
Plume Picturale 沉默的羔羊/L'agneau silencieux L'homme naît bon, mais c'est la société qui le corrompt." - Jean-Jacques Rousseau.
Plume Picturale 诗一样的世界/Un monde poétique Du jour meilleur on aurait beau rêvé... Se pourrait il qu'il était à notre portée. 我们一直梦想的美好世界,可能原本就触手可及。
Plume Picturale 忽然/À brûle-pourpoint une silence que l'on courtise sans savoir ce qu'il y a au bout. 我们一直幻想的寂静,却不知道尽头的模样