冬日晨思

冬日晨思
Anamaria sur pinterest

les pensées d'un matin en hiver

冰雨叩窗阵阵疾

La pluie glaçante toque à ma fenêtre avec empressement

暖香绕炉丝丝缓

Le parfum de l'encens danse autour du bruleur

天明拂晓须臾间

L'aube timide s'apprête à pointer à tout instant

青灯黄卷犹自闲

Ma lampe, mon livre, mon espace-temps

Je vous accorde sans aucun réserve qu'en français ce texte n'a pas de saveur particulière. Il n'en s'agit pas pour moins authentique un ressenti d'un moment précis. Un instant de liberté, avant que la journée chargée ne commence, m'a comblé.

冬日晨思