夜记 / Une note d'un soir
还好有文字陪我
总有些旋律,轻轻一碰,便刻骨铭心。也总有些回忆,反复想起,仍让人蚀骨销魂。疼就疼吧,忘却终究难忘。索性学着背负一切,继续前行。生命本就是一场修行。有爱,便难免有恨;有怨念,终会生出感恩。每一次遇见,都是必然中的偶然;每一次分离,也许只是偶然里的必然。时间无法倒转,生命在昼夜更迭中不停向前。若不曾哭,也不曾笑,又何谈经历的意义。每个人都有自己的无法触碰,如何抚平,或如何共存,也许只有自己最清醒。感恩所有伸出过援手的人,因为你们,从无义务去完成。无论如何,希望你们所有人安好。晚安世界,晚安,夜。
Il est des mélodies qu’il suffit d’effleurer pour qu’elles s’impriment à jamais dans la mémoire. Il est aussi des souvenirs qui, même ressassés mille fois, continuent de déchirer l’âme. Si la douleur doit être là, qu’elle soit là ; oublier, de toute façon, reste impossible. Alors autant apprendre à tout porter et continuer d’avancer.
La vie n’est, au fond, qu’un long chemin de pèlerinage intérieure. Là où il y a de l’amour, la haine n’est jamais loin ; là où naît le ressentiment, la gratitude finit par éclore. Chaque rencontre est un hasard chargé de nécessité ; chaque séparation, peut-être, une destinée déguisée en hasard.
Le temps ne peut pas revenir en arrière. La vie avance, jour et nuit, sans jamais s’arrêter. Sans avoir pleuré, sans avoir ri, comment parler d’une expérience véritable ? Chacun porte en soi des intouchables. Les apaiser, ou apprendre à vivre avec, peut-être sommes-nous les seuls à vraiment le savoir. Gratitude à toutes celles et ceux qui ont tendu la main, car vous n’aviez aucune obligation de le faire.
Quoi qu’il en soit, je vous souhaite à tous la paix et la douceur.
Bonne nuit, le monde.
Bonne nuit, la nuit.