趣味法语/Drôle de français

Quel Jeu de maux(de tête)!

趣味法语/Drôle de français
Image de James Dignan

今天跟大家分享一下关于法语的趣味特殊单词,一些个法语里面的奇奇怪怪的存在。


- 横行霸道了很多年的法语最长单词 « anticonstitutionnellement » 违宪的副词二十五个字母,被 « intergouvernementalisations » 联合政府管理取二十七个字母而代之了。当然这里是要抛开那些个特别科学的单词,比如化学跟生物等。aminométhylpyrimidinylhydroxyéthylméthylthiazolium 其实就是我们常说的维他命B族。据说世界上最长的英语单词念一遍下来三个小时,您想想这要是高考作文。。。。还有一些个奇奇怪怪的兄弟比如,Hexakosioïhexekontahexaphobie 是所有害怕666这三个西方认为魔鬼的象征的数字的病态。


- Le plus long mot palindrome de la langue française est « ressasser ». C’est-à-dire qu’il se lit dans les deux sens. 最长的回文字,也就是可以从两个方向读的单词。而且这个单词本身的意思就是反反复复的重复的事情,啰嗦,纠结。


· « Institutionnalisation » est le plus long lipogramme en « e ». C’est-à-dire qu’il ne comporte aucun « e ». 最长的没有E这个元音的单词, 意思是制度化。说白了就是鸟枪换炮,从散兵游勇改成正规军,哈哈。Georges Perec 在一九六九年写的 la Disparition, 就通篇没有E字母。


· L’anagramme de « guérison » est « soigneur » C’est-à-dire que le mot comprend les mêmes lettres. 法语有一个非常好玩的游戏,就是重组字母,将一个词或者甚至是一个句子的字母拆散然后不加不减的重新组合。“治愈” 这个词拆散了可以重组为“治疗者”. « chauve-souris » 蝙蝠可以变成« souche à virus »病毒根源。 »Le réchauffement climatique » 气候变暖 « ce fuel qui tache le firmament » 燃料玷污了苍穹。 « Question sans réponse » 无解的问题« enquêtons sans espoir »没有希望的调查。是不是有点意思? « Endolori » est l’anagramme de son antonyme « indolore », ce qui est paradoxal. 酸痛跟无痛也是如此,南辕北辙。


· « Squelette » est le seul mot masculin qui se finit en « ette ». 骷髅一词是法语里唯一一个以ette结尾的阳性词。因为法语的词尾通常可以提示单词的阴阳性。比如tion 结尾就通常是阴性。既可以是阴性也可以是阳性的词,比如enfant, élève 等叫做 mot épicène.


· « Où » est le seul mot contenant un « u » avec un accent grave. Il a aussi une touche de clavier à lui tout seul ! « où »这个词的意思是 « 哪里 »,上面的音标相当于我们中文的四声,它是唯一一个U上面戴四声音标的单词,是不是很高冷?而且法语键盘上还专门为它留了一个位置。


· Le mot « simple » ne rime avec aucun autre mot. Tout comme « triomphe », « quatorze », « quinze », « pauvre », « meurtre , « monstre », « belge », « goinfre » ou « larve ». 这十个单词的特性是桀骜不驯,跟其它任何词都不可以谐音押韵。是不是比刚才那位仁兄还高冷?


· « Délice », « amour » et « orgue » ont la particularité d’être de genre masculin et deviennent féminin à la forme plurielle. Toutefois, peu sont ceux qui acceptent l’amour au pluriel. 这三位老师的特性是东方不败,雌雄同体,本来是雄性男儿身,可是一旦扎堆儿,变成复数的时候就变成女儿身了,阴性凸显。是不是像小岳岳说的“是吗?太神奇了”


· « Oiseaux » est, avec 7 lettres, le plus long mot dont on ne prononce aucune des lettres : [o], [i], [s], [e], [a], [u], [x] . “鸟”这个单词有七个字母组成,它们其实是凑在一起开会的无间道成员,因为七个葫芦娃没有任何一个保留了字母本身的名称音。意思就是都因为跟其它人的共同存在而变了声音。


« oiseau » est aussi le plus petit mot de langue française contenant toutes les voyelles.  Eh oui ! 而且这个“鸟”人居然还是同时拥有所有法语元音的最短单词,怎么样?麻雀虽小五脏俱全。

怎么样,有没有开始有偏头痛的感觉?哈哈,喜欢记得订阅麦补丁的文章哦。